1. Ensures that new associates and trainees are properly inducted into the hotel by scheduling and conducting orientation.
通過計劃和入職培訓,確保新員工和實習生在酒店內得到正確引導
2. Ensure that all documentation is accurately completed and recorded for all training activities.
確保所有培訓活動的全部文件正確、完整地記錄
3. Monitors the progress of new hire associates ensuring they receive sufficient training to pass probation and taking corrective action where necessary.
監督新聘用員工的進展情況,確保他們受到足夠的培訓通過試用,必要時采取糾正措施
4. Monitors the progress of all associates on specific training and development programmes, assessing their progress and providing frequent opportunities for feedback
監督所有員工在制定培訓和拓展計劃中的進展情況,評估他們的進展,經常收集反饋
5. Documents and presents Training program results on a monthly basis (training activities report).
每月紀錄并公布培訓課程結果
6. Follows up with Department Heads on the preparation and execution of monthly training plans.
與部門經理一起跟蹤月度培訓計劃的準備和執行情況
7. Assist the Training Manager of BT Lijiang with the development of training programmes, objectives and schedules.
協助麗江悅榕莊培訓經理發展培訓課程、目的和計劃
8. Assists the Training Manager of BT Lijiang to monitor and control the use of hotel training facilities and equipment.
協助麗江悅榕莊培訓經理監督和控制酒店培訓設施和設備的使用
11.Assists the Training Manager of BT Lijiang to ensures that said facilities are suitably equipped; makes recommendations for improvements and upgrades, as dictated by the needs of the hotel.
協助麗江悅榕莊培訓經理確保上述設施合理裝配,按照酒店需求對改進和升級提供建議
12.Keeps abreast with innovations and developments of training techniques and methods.
保持對培訓技術和方法的創新、發展.
13.Assists the Training Manager of BT Lijiang to monitor the standards of performance in all departments and takes or suggests appropriate actions, as and when required.
協助麗江悅榕莊培訓經理監督所有部門的績效標準,需要時,采取或建議正確的行動
14.Maintain the daily training notice board such as “English Seaking Day”, “Quot of the week”, “MAD” as well as CSR; ensure all information are well recorded.
維護員工培訓布告欄,例如每周英語日、每周引言、集團每日新聞、集團企業社會責任等,確保所有資料均得到良好保存。
聯系我時,請說是在云南招聘網上看到的,謝謝!